 |
|
Právě je 02 bře 2021, 13:04
|
Vyhledat témata bez odpovědí | Zobrazit aktivní témata
|
Stránka 1 z 1
|
[ Příspěvků: 7 ] |
|
Dark Angel - nesrovnalosti v knihách
Autor |
Zpráva |
Mick
Člen fanclubu
Registrován: 19 črc 2006, 04:16 Příspěvky: 635
|
 Dark Angel - nesrovnalosti v knihách
Až teprve nyní jsem si všiml, že překlad druhého dílu této knižní trilogie je opravdu extrémně mizerný a navíc plný chyb. První a druhá kapitola se jimi jen hemží. No, jsem zvědav na anglický originál. Škoda jen, že ti překladatelé nikdy nezkouknou to o čem píší. Nebo by si aspoň mohli přečíst předchozí díly, když něco překládají.
Je to až neuvěřitelné jakých detailů si člověk všimne, když vidí celý seriál v originále s anglickými titulky. Ty překlady opravdu mění význam a navíc způsobují hrozně moc chyb.
_________________ Veritas vos liberabit Pravda je relativní. Jde o to kdo jí říká.
|
21 srp 2008, 23:14 |
|
 |
Mick
Člen fanclubu
Registrován: 19 črc 2006, 04:16 Příspěvky: 635
|
 Re: Dark Angel - nesrovnalosti v knihách
Právě čtu After the Dark a docela mě zarazilo to jak Max reagovala na to, když jí Logan řekl pravdu o Sethovi. Ne že bych se tomu divil, tak by reagoval každý. Ale je to dost nedatažené do konce. Už v prvním díle přece ve zprávách říkají, že Seth je ve spojení s Eyes Only. A tak Max jede do Seattlu, aby našla buď Setha nebo Eyes Only, který by ji k němu zavedl.
To by mě zajímalo kolik nesrovnalostí se tam ještě objeví.
_________________ Veritas vos liberabit Pravda je relativní. Jde o to kdo jí říká.
|
03 zář 2008, 00:02 |
|
 |
Lukáš Rapouch
Člen fanclubu
Registrován: 26 črc 2006, 09:51 Příspěvky: 306 Bydliště: Brno - Černovice
|
 Re: Dark Angel - nesrovnalosti v knihách
Zajímavé. Je to tak zřejmé, že to prakticky bije do očí, ale dodnes jsem si to neuvědomil, máš stopro pravdu.
Max Allan Collins je dobrý autor, ale jeho denní chléb jsou detektivky a do ducha seriálu se mu proniknout nepodařilo. Což je cítit ve všech knihách, snad výjma první, která je ještě v mezích (až na Lydeckera). Jinak Maxina reakce mi příjde přehnaná, vzhledem k věcem, které do té doby prožili. To by se pak mohl zlobit i Logan, že mu Max namluvila, že randí s Alecem.
_________________ Improve a mechanical device and you may double productivity. But improve man...and you gain a thousand fold. - Khan Noonien Singh
|
03 zář 2008, 13:13 |
|
 |
Mick
Člen fanclubu
Registrován: 19 črc 2006, 04:16 Příspěvky: 635
|
 Re: Dark Angel - nesrovnalosti v knihách
Ještě jsem si všimnul další nesrovnalosti. Jak Bostock vypráví Max o tom Příchodu té komety, která zničí celé lidstvo, tak se tam píše, že Logan nerozluštil tu hatmatilku, co se Max objevila na těle a že Max neví o tom, že je "vyvolená", jediná kdo může zachránit všechny lidi. Ale v posledním díle seriálu se už k tomuhle dostali a Logan to nějak rozlousknul. Mám pocit, že ještě nevěděli přesně co to znamená, ale věděli, že Max je ta "vyvolená", která má dokonalou DNA.
Zdá se, že poslední knížka už trošku ze seriálu vybočuje. Ale je hrozně zajímavá a některé části jsou hrozně vtipné. Hlavně ty vtipy od Aleca na účet toho bezhlavého. Ta knížka se čte úplně sama. Už mi ani nepřijde, že to je anglicky. Doporučuju všem, kdo jí nemají. Těch 10 dolarů za ní rozhodně stojí dát.
Jinak jsem si uvědomil další nesrovnalost. Ve Skin Game je ta kapitola, kde Kelpy bere ten Triptofan a OC si ho všimne a myslí, že to krade Max. Ale ta už nic takového brát nemusí a nebere, protože každý v Manticore už byl "opraven" a zbaven těch záchvatů. Jen Kelpy to potřeboval, aby byl lidštější a viditelný. Vypadá to jako, že autor nepochopil všechno, co bylo v seriálu a nebo se odklonil od seriálu jako ve třetím díle.
_________________ Veritas vos liberabit Pravda je relativní. Jde o to kdo jí říká.
|
05 zář 2008, 10:42 |
|
 |
Whill
Člen fanclubu
Registrován: 16 pro 2006, 02:46 Příspěvky: 658 Bydliště: Ostrava
|
 Re: Dark Angel - nesrovnalosti v knihách
Tak já mám přečtený první díl a z druhého sotva půlku (pak došla jaksi nálada), natož třetí, takže k tomu se nevyjádřím. Ve dvojce je to s těmi chybami ovšem bohužel smutná pravda a nejvíce mě rozesmívala v prvních kapitolách snaha autora pořád něco jaksi křečovitě vysvětlovat (což je pro zasvěceného čtenáře zbytečné a tomu, kdo seriál nezná, to může být tak trochu jedno). Neporovnával jsem si to s originálem, takže nevím zda to je způsobeno mizerným překladem nebo už v tom originále jsou první desítky stran knihy tak amatérsky udělané - mnohdy s naprosto strašnou stylistikou, která z toho doslova křičí. Přeci jen, není to článek na netu nebo příspěvek do fóra, ale kniha, tak si tyto faux pas snad zasloužily ošetřit. Ale abych jen nehaněl, jednička se mi zdála docela dobrá i co se překladu týče.
|
09 zář 2008, 21:15 |
|
 |
Mick
Člen fanclubu
Registrován: 19 črc 2006, 04:16 Příspěvky: 635
|
 Re: Dark Angel - nesrovnalosti v knihách
První díl je dobrý. Hlavně kvůli tomu celkovému začátku (myšleno seriálu), který nikde nenavazuje, ale teprve začíná. Jen je škoda, že tam překládají ten Crash a taky, že Sketchy je Skitchy nebo jak se to tam píše. Ale je to můj nejoblíbenější díl, hlavně kvůli tomu dětství a jak se pomalu dostává do své role zlodějky. Bohužel dál už se autor ztratil a ani ti jeho "pomocníci" mu v tom moc nepomohli.
Jinak třetí díl jsem ze všech těch tří knížek přečetl asi nejrychleji. Jen za 5 dní, můj rekord. A musím říct, že lépe se učit anglinu než takhle snad ani nejde. První kapitola je trošku těžší na rozjezd, ale pak už to člověk ani nevnímá a čte to stejně rychle jako v češtině.
Teď mi ještě schází první díl v angličtině, druhý mám, ale zatím jsem ho nečetl. Ale co jsem se tam koukal, tak ty chyby tam myslím nejsou (jen jsem to zběžně proletěl). Mám pocit, že to bylo opravdu hlavně způsobené tím překladem. Tady na foru je taky odkaz na tu PDF verzi. I když já radši ty papírové, lépe se to čte.
_________________ Veritas vos liberabit Pravda je relativní. Jde o to kdo jí říká.
|
09 zář 2008, 23:50 |
|
 |
candy234
Nováček
Registrován: 22 bře 2013, 10:00 Příspěvky: 1
|
 Re: Dark Angel - nesrovnalosti v knihách
není nic horšího než když se člověk těší na knížku a pak se nemůže soustředit na děj kvůli špatnému překladu http://baila.net/kniha/265043795/temny-andel-hra-o-kuzi-max-allan-collins 
|
22 bře 2013, 10:03 |
|
|
|
Stránka 1 z 1
|
[ Příspěvků: 7 ] |
|
Kdo je online |
Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník |
|
Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru Nemůžete odpovídat v tomto fóru Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru
|
|
 |